ladanyi@130: # Hungarian translations for gLEMON package. ladanyi@130: # Copyright (C) 2006 Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport ladanyi@130: # This file is distributed under the same license as the gLEMON package. ladanyi@130: # Ladanyi Akos , 2006. ladanyi@130: # ladanyi@130: msgid "" ladanyi@130: msgstr "" ladanyi@130: "Project-Id-Version: gLEMON 0.1\n" ladanyi@130: "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n" ladanyi@130: "POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:50+0100\n" ladanyi@130: "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n" ladanyi@130: "Last-Translator: Ladanyi Akos \n" ladanyi@130: "Language-Team: Hungarian \n" ladanyi@130: "MIME-Version: 1.0\n" ladanyi@130: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ladanyi@130: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ladanyi@130: "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:81 ladanyi@130: msgid "_File" ladanyi@130: msgstr "_Fájl" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:86 ladanyi@130: msgid "Clear Tab" ladanyi@130: msgstr "Lap törlése" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:97 ladanyi@130: msgid "_View" ladanyi@130: msgstr "_Nézet" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:107 ladanyi@130: msgid "_Show" ladanyi@130: msgstr "_Mutat" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:108 ladanyi@130: msgid "_Maps" ladanyi@130: msgstr "_Mapek" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:111 ladanyi@130: msgid "_Algorithms" ladanyi@130: msgstr "_Algoritmusok" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:112 ladanyi@130: msgid "_General" ladanyi@130: msgstr "_Általános" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:114 ladanyi@130: msgid "_Kruskal" ladanyi@130: msgstr "_Kruskal" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:118 ladanyi@130: msgid "Move" ladanyi@130: msgstr "Mozgat" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:120 ladanyi@130: msgid "Create node" ladanyi@130: msgstr "Csúcs létrehozása" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:122 ladanyi@130: msgid "Create edge" ladanyi@130: msgstr "Él létrehozása" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:124 ladanyi@130: msgid "Delete" ladanyi@130: msgstr "Törlés" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:127 ladanyi@130: msgid "Edit edge map" ladanyi@130: msgstr "Él map szerkesztése" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:129 ladanyi@130: msgid "Edit node map" ladanyi@130: msgstr "Csúcs map szerkesztése" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:260 ladanyi@130: msgid "unsaved file" ladanyi@130: msgstr "nem mentett fájl" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:270 ladanyi@130: msgid "Save changes before closing?" ladanyi@130: msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:272 ladanyi@130: msgid "Close file _without Saving" ladanyi@130: msgstr "Bezárás mentés _nékül" ladanyi@130: ladanyi@130: #: main_win.cc:459 main_win.cc:488 ladanyi@130: msgid "Create New Map - " ladanyi@130: msgstr "Új map létrehozása - "