hegyi@1: # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
hegyi@1: 
hegyi@1: # Usually the message domain is the same as the package name.
hegyi@1: DOMAIN = $(PACKAGE)
hegyi@1: 
hegyi@1: # These two variables depend on the location of this directory.
hegyi@1: subdir = po
hegyi@1: top_builddir = ..
hegyi@1: 
hegyi@1: # These options get passed to xgettext.
hegyi@1: XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
hegyi@1: 
hegyi@1: # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
hegyi@1: # $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
hegyi@1: # package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
hegyi@1: # sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
hegyi@1: # expected to transfer the copyright for their translations to this person
hegyi@1: # or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
hegyi@1: # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
hegyi@1: # their copyright.
hegyi@1: COPYRIGHT_HOLDER = Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport
hegyi@1: 
hegyi@1: # This is the email address or URL to which the translators shall report
hegyi@1: # bugs in the untranslated strings:
hegyi@1: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
hegyi@1: #   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
hegyi@1: # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
hegyi@1: #   understood.
hegyi@1: # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
hegyi@1: #   money.
hegyi@1: # - Pluralisation problems.
hegyi@1: # - Incorrect English spelling.
hegyi@1: # - Incorrect formatting.
hegyi@1: # It can be your email address, or a mailing list address where translators
hegyi@1: # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
hegyi@1: # which the translators can contact you.
hegyi@1: MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT)
hegyi@1: 
hegyi@1: # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
hegyi@1: # message catalogs shall be used.  It is usually empty.
hegyi@1: EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =