COIN-OR::LEMON - Graph Library

source: glemon-0.x/po/hu.po @ 139:56dd34430f07

Last change on this file since 139:56dd34430f07 was 139:56dd34430f07, checked in by Akos Ladanyi, 18 years ago

Autotools for glemon.

File size: 1.9 KB
Line 
1# Hungarian translations for LEMON package.
2# Copyright (C) 2006 Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport
3# This file is distributed under the same license as the LEMON package.
4# Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gLEMON svn-head\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n"
12"Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n"
13"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19#: main_win.cc:80
20msgid "_File"
21msgstr "_Fájl"
22
23#: main_win.cc:85
24msgid "Clear Tab"
25msgstr "Lap törlése"
26
27#: main_win.cc:96
28msgid "_View"
29msgstr "_Nézet"
30
31#: main_win.cc:106
32msgid "_Show"
33msgstr "_Mutat"
34
35#: main_win.cc:107
36msgid "_Maps"
37msgstr "_Mapek"
38
39#: main_win.cc:110
40msgid "_Algorithms"
41msgstr "_Algoritmusok"
42
43#: main_win.cc:111
44msgid "_General"
45msgstr "_Általános"
46
47#: main_win.cc:113
48msgid "_Kruskal"
49msgstr "_Kruskal"
50
51#: main_win.cc:117
52msgid "Move"
53msgstr "Mozgat"
54
55#: main_win.cc:119
56msgid "Create node"
57msgstr "Csúcs létrehozása"
58
59#: main_win.cc:121
60msgid "Create edge"
61msgstr "Él létrehozása"
62
63#: main_win.cc:123
64msgid "Delete"
65msgstr "Törlés"
66
67#: main_win.cc:126
68msgid "Edit edge map"
69msgstr "Él map szerkesztése"
70
71#: main_win.cc:128
72msgid "Edit node map"
73msgstr "Csúcs map szerkesztése"
74
75#: main_win.cc:259
76msgid "unsaved file"
77msgstr "nem mentett fájl"
78
79#: main_win.cc:269
80msgid "<b>Save changes before closing?</b>"
81msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?"
82
83#: main_win.cc:271
84msgid "Close file _without Saving"
85msgstr "Bezárás mentés _nékÌl"
86
87#: main_win.cc:458 main_win.cc:487
88msgid "Create New Map - "
89msgstr "Új map létrehozása - "
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.