3 # This file is distributed under the same license as the LEMON package. |
3 # This file is distributed under the same license as the LEMON package. |
4 # Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>, 2006. |
4 # Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>, 2006. |
5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: LEMON svn-head\n" |
8 "Project-Id-Version: gLEMON svn-head\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n" |
12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n" |
12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n" |
13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" |
13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
18 |
18 |
19 #: gui/main_win.cc:80 |
19 #: main_win.cc:80 |
20 msgid "_File" |
20 msgid "_File" |
21 msgstr "_Fájl" |
21 msgstr "_Fájl" |
22 |
22 |
23 #: gui/main_win.cc:85 |
23 #: main_win.cc:85 |
24 msgid "Clear Tab" |
24 msgid "Clear Tab" |
25 msgstr "Lap törlése" |
25 msgstr "Lap törlése" |
26 |
26 |
27 #: gui/main_win.cc:96 |
27 #: main_win.cc:96 |
28 msgid "_View" |
28 msgid "_View" |
29 msgstr "_Nézet" |
29 msgstr "_Nézet" |
30 |
30 |
31 #: gui/main_win.cc:106 |
31 #: main_win.cc:106 |
32 msgid "_Show" |
32 msgid "_Show" |
33 msgstr "_Mutat" |
33 msgstr "_Mutat" |
34 |
34 |
35 #: gui/main_win.cc:107 |
35 #: main_win.cc:107 |
36 msgid "_Maps" |
36 msgid "_Maps" |
37 msgstr "_Mapek" |
37 msgstr "_Mapek" |
38 |
38 |
39 #: gui/main_win.cc:110 |
39 #: main_win.cc:110 |
40 msgid "_Algorithms" |
40 msgid "_Algorithms" |
41 msgstr "_Algoritmusok" |
41 msgstr "_Algoritmusok" |
42 |
42 |
43 #: gui/main_win.cc:111 |
43 #: main_win.cc:111 |
44 msgid "_General" |
44 msgid "_General" |
45 msgstr "_Általános" |
45 msgstr "_Általános" |
46 |
46 |
47 #: gui/main_win.cc:113 |
47 #: main_win.cc:113 |
48 msgid "_Kruskal" |
48 msgid "_Kruskal" |
49 msgstr "_Kruskal" |
49 msgstr "_Kruskal" |
50 |
50 |
51 #: gui/main_win.cc:117 |
51 #: main_win.cc:117 |
52 msgid "Move" |
52 msgid "Move" |
53 msgstr "Mozgat" |
53 msgstr "Mozgat" |
54 |
54 |
55 #: gui/main_win.cc:119 |
55 #: main_win.cc:119 |
56 msgid "Create node" |
56 msgid "Create node" |
57 msgstr "Csúcs létrehozása" |
57 msgstr "Csúcs létrehozása" |
58 |
58 |
59 #: gui/main_win.cc:121 |
59 #: main_win.cc:121 |
60 msgid "Create edge" |
60 msgid "Create edge" |
61 msgstr "Él létrehozása" |
61 msgstr "Él létrehozása" |
62 |
62 |
63 #: gui/main_win.cc:123 |
63 #: main_win.cc:123 |
64 msgid "Delete" |
64 msgid "Delete" |
65 msgstr "Törlés" |
65 msgstr "Törlés" |
66 |
66 |
67 #: gui/main_win.cc:126 |
67 #: main_win.cc:126 |
68 msgid "Edit edge map" |
68 msgid "Edit edge map" |
69 msgstr "Él map szerkesztése" |
69 msgstr "Él map szerkesztése" |
70 |
70 |
71 #: gui/main_win.cc:128 |
71 #: main_win.cc:128 |
72 msgid "Edit node map" |
72 msgid "Edit node map" |
73 msgstr "Csúcs map szerkesztése" |
73 msgstr "Csúcs map szerkesztése" |
74 |
74 |
75 #: gui/main_win.cc:259 |
75 #: main_win.cc:259 |
76 msgid "unsaved file" |
76 msgid "unsaved file" |
77 msgstr "nem mentett fájl" |
77 msgstr "nem mentett fájl" |
78 |
78 |
79 #: gui/main_win.cc:269 |
79 #: main_win.cc:269 |
80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>" |
80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>" |
81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?" |
81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?" |
82 |
82 |
83 #: gui/main_win.cc:271 |
83 #: main_win.cc:271 |
84 msgid "Close file _without Saving" |
84 msgid "Close file _without Saving" |
85 msgstr "Bezárás mentés _nékül" |
85 msgstr "Bezárás mentés _nékül" |
86 |
86 |
87 #: gui/main_win.cc:458 gui/main_win.cc:487 |
87 #: main_win.cc:458 main_win.cc:487 |
88 msgid "Create New Map - " |
88 msgid "Create New Map - " |
89 msgstr "Új map létrehozása - " |
89 msgstr "Új map létrehozása - " |