ladanyi@138: # Hungarian translations for LEMON package. ladanyi@138: # Copyright (C) 2006 Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport ladanyi@138: # This file is distributed under the same license as the LEMON package. ladanyi@138: # Ladanyi Akos , 2006. ladanyi@138: # ladanyi@138: msgid "" ladanyi@138: msgstr "" ladanyi@139: "Project-Id-Version: gLEMON svn-head\n" ladanyi@138: "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n" ladanyi@138: "POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n" ladanyi@138: "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n" ladanyi@138: "Last-Translator: Ladanyi Akos \n" ladanyi@138: "Language-Team: Hungarian \n" ladanyi@138: "MIME-Version: 1.0\n" ladanyi@138: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ladanyi@138: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ladanyi@138: "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:80 ladanyi@138: msgid "_File" ladanyi@138: msgstr "_Fájl" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:85 ladanyi@138: msgid "Clear Tab" ladanyi@138: msgstr "Lap törlése" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:96 ladanyi@138: msgid "_View" ladanyi@138: msgstr "_Nézet" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:106 ladanyi@138: msgid "_Show" ladanyi@138: msgstr "_Mutat" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:107 ladanyi@138: msgid "_Maps" ladanyi@138: msgstr "_Mapek" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:110 ladanyi@138: msgid "_Algorithms" ladanyi@138: msgstr "_Algoritmusok" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:111 ladanyi@138: msgid "_General" ladanyi@138: msgstr "_Általános" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:113 ladanyi@138: msgid "_Kruskal" ladanyi@138: msgstr "_Kruskal" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:117 ladanyi@138: msgid "Move" ladanyi@138: msgstr "Mozgat" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:119 ladanyi@138: msgid "Create node" ladanyi@138: msgstr "Csúcs létrehozása" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:121 ladanyi@138: msgid "Create edge" ladanyi@138: msgstr "Él létrehozása" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:123 ladanyi@138: msgid "Delete" ladanyi@138: msgstr "Törlés" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:126 ladanyi@138: msgid "Edit edge map" ladanyi@138: msgstr "Él map szerkesztése" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:128 ladanyi@138: msgid "Edit node map" ladanyi@138: msgstr "Csúcs map szerkesztése" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:259 ladanyi@138: msgid "unsaved file" ladanyi@138: msgstr "nem mentett fájl" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:269 ladanyi@138: msgid "Save changes before closing?" ladanyi@138: msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:271 ladanyi@138: msgid "Close file _without Saving" ladanyi@138: msgstr "Bezárás mentés _nékül" ladanyi@138: ladanyi@139: #: main_win.cc:458 main_win.cc:487 ladanyi@138: msgid "Create New Map - " ladanyi@138: msgstr "Új map létrehozása - "