gui/po/hu.po
author deba
Mon, 03 Apr 2006 09:45:23 +0000
changeset 2031 080d51024ac5
permissions -rw-r--r--
Correcting the structure of the graph's and adaptor's map.
The template assign operators and map iterators can be used for adaptors also.

Some bugfix in the adaptors

New class SwapBpUGraphAdaptor which swaps the two nodeset of the graph.
     1 # Hungarian translations for gLEMON package.
     2 # Copyright (C) 2006 Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport
     3 # This file is distributed under the same license as the gLEMON package.
     4 # Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>, 2006.
     5 #
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: gLEMON 0.1\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:50+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n"
    12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n"
    13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 
    19 #: main_win.cc:81
    20 msgid "_File"
    21 msgstr "_Fájl"
    22 
    23 #: main_win.cc:86
    24 msgid "Clear Tab"
    25 msgstr "Lap törlése"
    26 
    27 #: main_win.cc:97
    28 msgid "_View"
    29 msgstr "_Nézet"
    30 
    31 #: main_win.cc:107
    32 msgid "_Show"
    33 msgstr "_Mutat"
    34 
    35 #: main_win.cc:108
    36 msgid "_Maps"
    37 msgstr "_Mapek"
    38 
    39 #: main_win.cc:111
    40 msgid "_Algorithms"
    41 msgstr "_Algoritmusok"
    42 
    43 #: main_win.cc:112
    44 msgid "_General"
    45 msgstr "_Általános"
    46 
    47 #: main_win.cc:114
    48 msgid "_Kruskal"
    49 msgstr "_Kruskal"
    50 
    51 #: main_win.cc:118
    52 msgid "Move"
    53 msgstr "Mozgat"
    54 
    55 #: main_win.cc:120
    56 msgid "Create node"
    57 msgstr "Csúcs létrehozása"
    58 
    59 #: main_win.cc:122
    60 msgid "Create edge"
    61 msgstr "Él létrehozása"
    62 
    63 #: main_win.cc:124
    64 msgid "Delete"
    65 msgstr "Törlés"
    66 
    67 #: main_win.cc:127
    68 msgid "Edit edge map"
    69 msgstr "Él map szerkesztése"
    70 
    71 #: main_win.cc:129
    72 msgid "Edit node map"
    73 msgstr "Csúcs map szerkesztése"
    74 
    75 #: main_win.cc:260
    76 msgid "unsaved file"
    77 msgstr "nem mentett fájl"
    78 
    79 #: main_win.cc:270
    80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>"
    81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?"
    82 
    83 #: main_win.cc:272
    84 msgid "Close file _without Saving"
    85 msgstr "Bezárás mentés _nékül"
    86 
    87 #: main_win.cc:459 main_win.cc:488
    88 msgid "Create New Map - "
    89 msgstr "Új map létrehozása - "