po/hu.po
author Akos Ladanyi <ladanyi@tmit.bme.hu>
Mon, 07 Jul 2008 15:20:43 +0100
changeset 3 2cc5ed6e6255
permissions -rw-r--r--
Use hg changeset hash instead of svn revision.
     1 # Hungarian translations for LEMON package.
     2 # Copyright (C) 2006 Egervary Jeno Kombinatorikus Optimalizalasi Kutatocsoport
     3 # This file is distributed under the same license as the LEMON package.
     4 # Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>, 2006.
     5 #
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: gLEMON svn-head\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n"
    12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n"
    13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 
    19 #: main_win.cc:80
    20 msgid "_File"
    21 msgstr "_Fájl"
    22 
    23 #: main_win.cc:85
    24 msgid "Clear Tab"
    25 msgstr "Lap törlése"
    26 
    27 #: main_win.cc:96
    28 msgid "_View"
    29 msgstr "_Nézet"
    30 
    31 #: main_win.cc:106
    32 msgid "_Show"
    33 msgstr "_Mutat"
    34 
    35 #: main_win.cc:107
    36 msgid "_Maps"
    37 msgstr "_Mapek"
    38 
    39 #: main_win.cc:110
    40 msgid "_Algorithms"
    41 msgstr "_Algoritmusok"
    42 
    43 #: main_win.cc:111
    44 msgid "_General"
    45 msgstr "_Általános"
    46 
    47 #: main_win.cc:113
    48 msgid "_Kruskal"
    49 msgstr "_Kruskal"
    50 
    51 #: main_win.cc:117
    52 msgid "Move"
    53 msgstr "Mozgat"
    54 
    55 #: main_win.cc:119
    56 msgid "Create node"
    57 msgstr "Csúcs létrehozása"
    58 
    59 #: main_win.cc:121
    60 msgid "Create edge"
    61 msgstr "Él létrehozása"
    62 
    63 #: main_win.cc:123
    64 msgid "Delete"
    65 msgstr "Törlés"
    66 
    67 #: main_win.cc:126
    68 msgid "Edit edge map"
    69 msgstr "Él map szerkesztése"
    70 
    71 #: main_win.cc:128
    72 msgid "Edit node map"
    73 msgstr "Csúcs map szerkesztése"
    74 
    75 #: main_win.cc:259
    76 msgid "unsaved file"
    77 msgstr "nem mentett fájl"
    78 
    79 #: main_win.cc:269
    80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>"
    81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?"
    82 
    83 #: main_win.cc:271
    84 msgid "Close file _without Saving"
    85 msgstr "Bezárás mentés _nékül"
    86 
    87 #: main_win.cc:458 main_win.cc:487
    88 msgid "Create New Map - "
    89 msgstr "Új map létrehozása - "