po/hu.po
changeset 2098 12f67fa3df7d
parent 2043 54f80cf6ac86
equal deleted inserted replaced
0:a180dddacd7d 1:e99a98a28b2e
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: LEMON svn-head\n"
     8 "Project-Id-Version: LEMON svn-head\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: etik-ol@cs.elte.hu\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:50+0100\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2006-04-14 20:37+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 15:55+0100\n"
    12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n"
    12 "Last-Translator: Ladanyi Akos <ladanyi@tmit.bme.hu>\n"
    13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
    13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 
    18 
    19 #: gui/main_win.cc:81
    19 #: gui/main_win.cc:80
    20 msgid "_File"
    20 msgid "_File"
    21 msgstr "_Fájl"
    21 msgstr "_Fájl"
    22 
    22 
    23 #: gui/main_win.cc:86
    23 #: gui/main_win.cc:85
    24 msgid "Clear Tab"
    24 msgid "Clear Tab"
    25 msgstr "Lap törlése"
    25 msgstr "Lap törlése"
    26 
    26 
    27 #: gui/main_win.cc:97
    27 #: gui/main_win.cc:96
    28 msgid "_View"
    28 msgid "_View"
    29 msgstr "_Nézet"
    29 msgstr "_Nézet"
    30 
    30 
    31 #: gui/main_win.cc:107
    31 #: gui/main_win.cc:106
    32 msgid "_Show"
    32 msgid "_Show"
    33 msgstr "_Mutat"
    33 msgstr "_Mutat"
    34 
    34 
    35 #: gui/main_win.cc:108
    35 #: gui/main_win.cc:107
    36 msgid "_Maps"
    36 msgid "_Maps"
    37 msgstr "_Mapek"
    37 msgstr "_Mapek"
    38 
    38 
    39 #: gui/main_win.cc:111
    39 #: gui/main_win.cc:110
    40 msgid "_Algorithms"
    40 msgid "_Algorithms"
    41 msgstr "_Algoritmusok"
    41 msgstr "_Algoritmusok"
    42 
    42 
    43 #: gui/main_win.cc:112
    43 #: gui/main_win.cc:111
    44 msgid "_General"
    44 msgid "_General"
    45 msgstr "_Általános"
    45 msgstr "_Általános"
    46 
    46 
    47 #: gui/main_win.cc:114
    47 #: gui/main_win.cc:113
    48 msgid "_Kruskal"
    48 msgid "_Kruskal"
    49 msgstr "_Kruskal"
    49 msgstr "_Kruskal"
    50 
    50 
    51 #: gui/main_win.cc:118
    51 #: gui/main_win.cc:117
    52 msgid "Move"
    52 msgid "Move"
    53 msgstr "Mozgat"
    53 msgstr "Mozgat"
    54 
    54 
    55 #: gui/main_win.cc:120
    55 #: gui/main_win.cc:119
    56 msgid "Create node"
    56 msgid "Create node"
    57 msgstr "Csúcs létrehozása"
    57 msgstr "Csúcs létrehozása"
    58 
    58 
    59 #: gui/main_win.cc:122
    59 #: gui/main_win.cc:121
    60 msgid "Create edge"
    60 msgid "Create edge"
    61 msgstr "Él létrehozása"
    61 msgstr "Él létrehozása"
    62 
    62 
    63 #: gui/main_win.cc:124
    63 #: gui/main_win.cc:123
    64 msgid "Delete"
    64 msgid "Delete"
    65 msgstr "Törlés"
    65 msgstr "Törlés"
    66 
    66 
    67 #: gui/main_win.cc:127
    67 #: gui/main_win.cc:126
    68 msgid "Edit edge map"
    68 msgid "Edit edge map"
    69 msgstr "Él map szerkesztése"
    69 msgstr "Él map szerkesztése"
    70 
    70 
    71 #: gui/main_win.cc:129
    71 #: gui/main_win.cc:128
    72 msgid "Edit node map"
    72 msgid "Edit node map"
    73 msgstr "Csúcs map szerkesztése"
    73 msgstr "Csúcs map szerkesztése"
    74 
    74 
    75 #: gui/main_win.cc:260
    75 #: gui/main_win.cc:259
    76 msgid "unsaved file"
    76 msgid "unsaved file"
    77 msgstr "nem mentett fájl"
    77 msgstr "nem mentett fájl"
    78 
    78 
    79 #: gui/main_win.cc:270
    79 #: gui/main_win.cc:269
    80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>"
    80 msgid "<b>Save changes before closing?</b>"
    81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?"
    81 msgstr "Menti a változásokat mielőtt bezárja?"
    82 
    82 
    83 #: gui/main_win.cc:272
    83 #: gui/main_win.cc:271
    84 msgid "Close file _without Saving"
    84 msgid "Close file _without Saving"
    85 msgstr "Bezárás mentés _nékül"
    85 msgstr "Bezárás mentés _nékül"
    86 
    86 
    87 #: gui/main_win.cc:459 gui/main_win.cc:488
    87 #: gui/main_win.cc:458 gui/main_win.cc:487
    88 msgid "Create New Map - "
    88 msgid "Create New Map - "
    89 msgstr "Új map létrehozása - "
    89 msgstr "Új map létrehozása - "